Pasar al contenido principal
Newsbar
info
Conoce nuestros programas de pregrado. Inscripciones 2026-2.
Saltar al contenido principal
Menu links Navbar - Sitio Institucional
La Universidad
Oferta Académica
Admisiones
Investigación y Creación
Vida Académica
search
Buscar
menu
Menú
La Universidad
keyboard_arrow_down
keyboard_arrow_up
Oferta Académica
keyboard_arrow_down
keyboard_arrow_up
Admisiones
keyboard_arrow_down
keyboard_arrow_up
Investigación y Creación
keyboard_arrow_down
keyboard_arrow_up
Vida Universitaria
keyboard_arrow_down
keyboard_arrow_up
Comunidad
keyboard_arrow_down
keyboard_arrow_up
Accesos directos
search
close
Las Áñez, gemelas hasta en sus voces
Todos los contenidos
Noticias (34)
chevron_left
chevron_right
Mostrando Contenidos Para
‘Literatura’
Noticias
Ver todo(34)
A profundidad
Uniandes en la Feria del libro de Bogotá – FILBo 2026
Con India como país invitado llega la FILBo 2026. Uniandes participa con más de 50 eventos y una de las exposiciones centrales de la feria.
En Medios
¿Por qué hay un boom de literatura japonesa en Colombia?
No es solo Murakami. En las librerías colombianas una nueva generación de autores japoneses está conquistando lectores con historias de soledad urbana, identidad y cotidianidad.
Espacios y proyectos
"Espías Nucleares", escogido como uno de los mejores libros de 2025
Casa Macondo ha incluido el libro “Espías Nucleares”, escrito por el profesor Juan Carlos Sanabria del Departamento de Física, en su lista de los 50 mejores libros de 2025.
Espacios y proyectos
Lanzamiento del libro: Museos para la paz
La iniciativa Museos para la Paz reúne comunidades, investigadores y museos para repensar cómo la memoria y el patrimonio contribuyen a la construcción de una paz duradera en Colombia.
A profundidad
La apuesta de Uniandes por acercar la literatura árabe
La colección Tándem de Ediciones Uniandes abre un espacio para la narrativa árabe traducida al español. Traductores y académicos coinciden: traducir es tender puentes entre culturas en tiempos de polarización.
En Medios
Las mil y una noches que Salvador Peña Martín pasó traduciendo
El traductor responsable de una nueva antología de esta obra habló para El Espectador sobre el reto que implicó crear la primera versión en español proveniente del árabe original.
Please ensure Javascript is enabled for purposes of
website accessibility