Desde su lanzamiento en 1867, María, de Jorge Isaacs, fue un éxito que desbordó fronteras. Se han hecho varias reimpresiones y homenajes a su autor, aun así, pasaron más de 100 años para que se le cumpliera el deseo de incluir el prólogo que había pedido en la última revisión hecha sobre la edición de 1878. 
 

La historia es la siguiente. Gracias a la alianza entre Penguin Random House y Ediciones Uniandes para publicar clásicos de literatura colombiana, con introducciones de expertos de la Universidad, Juan Camilo González, editor general de la Universidad de los Andes, buscó en varias bibliotecas en Colombia  el Juicio crítico escrito por el reconocido historiador y periodista mexicano Justo Sierra, pero no lo encontró. Precisamente era ese el que quería Isaacs que abriera su novela.  

En un viaje a México y con la idea de cumplir ese deseo del autor, González visitó la biblioteca Vasconcelos en Ciudad de México. Allí encontró una pista en una compilación de los artículos periodísticos de Sierra.  Como si fuera el mapa de un tesoro, siguió otra compilación más completa que anunciaba una pequeña nota.  
 

Así llegó a la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) donde encontró los tomos a los que se refería la nota. El texto estaba allí y finalmente se podría cumplir la voluntad del autor vallecaucano. 
 


La última edición de Isaacs

La edición de la novela publicada en esta colección es la que incluye la última revisión de Isaacs. La hizo a mano sobre la edición de 1878 y que está en la sede Yerbabuena del Instituto Caro y Cuervo. 
 

Hasta allí fue Carolina Alzate, Ph. D. en Literaturas Hispánicas, a ver de primera mano el ejemplar, cuyas notas fueron incluidas por primera vez en la edición de Camacho Roldan & Tamayo de 1922, a excepción del juicio crítico de Sierra. 
 

Alzate es quien hace la introducción del libro y quien da luces de cómo hacer una lectura de una novela clave para la literatura latinoamericana. 
 

Este es el primer clásico publicado en esta alianza para la colección de clásicos colombianos que se unen a la de otros países latinoamericanos y autores del canon literario mundial como Balzac, Chéjov o Dostoievski. 

 

 

Interior del libro de María. La coedición de Los Andes y Penguin Random House contiene fotografías de algunas de las páginas donde Jorge Isaacs hizo las correcciones en la edición de 1878. 

 

Más allá del amor 

Aunque muchos piensan en María como una historia de amor, esta cubre muchos otros temas. Para Alzate varios investigadores proponen hablar de estas novelas como proyectos de nación o como novelas que intervienen en el debate público. 
 

 “Proponen cómo interpretar la nación, cómo entender sus problemas, cómo entender las gentes, los territorios dentro de la nación para ayudar en su construcción”, dice Alzate. 
 

Para la profesora, la novela es un acercamiento alternativo a temas que aún ocupan al país, pues sus páginas permiten acercarse al origen de la inequidad, del racismo y la apropiación de tierra. Aunque aclara que más que un retrato, es una idea de país, un proyecto. 



 

Ficha del libro revisado por Jorge Isaacs

Ficha del libro revisado por Jorge Isaacs.

Notas de Jorge Isaacs

Notas de Jorge Isaacs al margen de la novela

Juan Camilo González y Carolina Alzate revisan el ejemplar con las anotaciones de Isaacs en María.

Juan Camilo González, editor general de la Universidad de los Andes y Carolina Alzate, Ph. D. en Literaturas Hispánicas revisan el ejemplar con las anotaciones de Isaacs.

El ejemplar está en la sede Yerbabuena del Instituto Caro y Cuervo. 

El ejemplar está en la sede Yerbabuena del Instituto Caro y Cuervo. 

Ficha del libro revisado por Jorge Isaacs
Notas de Jorge Isaacs
Juan Camilo González y Carolina Alzate revisan el ejemplar con las anotaciones de Isaacs en María.
El ejemplar está en la sede Yerbabuena del Instituto Caro y Cuervo. 
Escrito por:

Mauricio Laguna Cardozo

Periodista